Madrid, España
En las semanas precedentes al Dos de Mayo, el sentimiento predominante en Madrid fue el rechazo a los franceses que ocupaban la Villa. Para seguir su evolución día a día se examinan los espacios principales de la vida colectiva, tanto los abiertos –calles y plazas que configuraron la geografía de los choques del 2 de mayo– como los cerrados (teatros, tertulias, cafés, botillerías), en los que se gestó la resistencia, con el objetivo de tomar el pulso de la ciudad a lo largo de las semanas de tensión in crescendo que desembocaron en el alzamiento popular. Sometida por Murat la población al efecto cruzado de la represión y la humillación, no se apagaron los rescoldos de la resistencia contra el francés, alimentados por noticias reales o imaginarias que llegaban del exterior.
In the preceding weeks to the Second of May, the predominant feeling was rejection to the occupation of the town by the French. In order to consider the daily evolution of this feeling, the main collective life spaces, where the resistance was originated, both open ones –streets and squares involved in the attacks on the second of May– as well as inner ones (theatres, social gatherings, coffee-shops, pubs), are examined to take the pulse of the city through weeks in which the in crescendo tension led to the popular uprising. The population was subjected by Murat to a combined crossed effect of humiliation and repression, but the embers of the resistance against the French were not extinguished as they were fed by actual or imaginary news from abroad.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados