During the revision of the master plan for the region of Ile-de-France, attention was drawn to the delicate issue of taking account of major technological hazards. On an experimental basis, an evaluation of such risks was undertaken with respect to an oil-storage depot in the inner suburbs of Paris. For this purpose a methodology was developed giving emphasis to the spatial dimension of hazards and introducing the notion of its social cost. An oil-storage depot involves the transport of a dangerous substance to serve customers. Evaluation of the two aspects of risk (the site and the transport) demonstrated, in terms of cost, the importance of the transport element. This is due essentially to the greater frequency of road accidents involving lorries transporting dangerous products.
Lors de la révision du schéma directeur d'Ile-de-France, l'attention a été attirée sur la délicate prise en compte des risques technologiques majeurs. A titre expérimental, une évaluation de ces risques a été menée au sujet d'un dépôt d'hydrocarbures situé en proche couronne de l'agglomération parisienne. Elle a été l'occasion d'une tentative d'élaboration de méthodologie faisant un large appel à la dimension spatiale et opérant un détour par la notion de "coût social" du risque. Un dépôt pétrolier entraîne des transports de matières dangereuses en aval pour alimenter la clientèle. L'évaluation de ces deux volets du risque technologique majeur a conclu à la prééminence du risque- transport sur le risque directement lié au dépôt, en termes de coût, essentiellement en raison de la plus grande fréquence des accidents routiers affectant les poids lourds transportant des matières dangereuses.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados