Este trabajo tiene como objetivo mostrar paralelismos entre las portadas de la participación de la selección en la Copa Mundial y drama de la televisión nacional. Tanto uno como otro hacen uso de los recursos narrativos de matriz melodramática, aptos para la captura de un público masivo, seducidos por la unión entre la información y el entretenimiento. Este artí- culo tiene como objetivo analizar la forma, una parte de la prensa deportiva brasileña contó la historia del juego Brasil vs Alemania 1 7. Se inicia con la hipótesis de que esta narrativa medios fue construido de acuerdo a los criterios que cumplen los diversos intereses por encima de todo el orden econômico.
Este artigo objetiva demonstrar paralelos entre as coberturas da participação da seleção brasileira de futebol em Copas do Mundo e a teledramaturgia nacional. Tanto uma quanto outra fazem uso de recursos narrativos de matriz melodramática, próprios para a captação de um público massivo, seduzido pela união entre informação e entretenimento. Este ar- tigo tem como objetivo analisar o modo pelo qual, uma parte da imprensa esportiva bra- sileira contou a história do jogo Brasil 1 x Alemanha 7. Parte-se da hipótese de que essa narrativa midiática foi construída segundo critérios que obedecem a interesses diversos, sobretudo, os de ordem econômica.
This article aims to compare the news coverage of Brazilian soccer team participation in world cups, and the coverage of national teledramaturgy. Either ones make use of narrative speeches of melodramatic matrices, especially developed for attracting a large part of the audience, who is seduced by the union between entertainment and information. This arti- cle intends to analyze the different ways of a certain part of the press covered the episode of the match Brazil 1 x Germany 7. The premise is based on the hypothesis that such media approach is built in different aspects, including the economic ones.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados