Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


As faces de bakhtin: Uma análise discursiva de capas de livros

  • Autores: Marcos Lúcio de Sousa Góis
  • Localización: Linguagem em (Dis)curso, ISSN-e 1518-7632, Vol. 15, Nº. 3, 2015
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Las faces de Bajtín: un análisis discursivo de cubiertas de libros
    • Bakhtin's faces: a discourse analysis of book covers
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Resumen Este artículo presenta un análisis discursivo de las cubiertas suiza, brasileña y española del libro de Jean-Paul Bronckart y Cristian Bota, titulado Bajtín desenmascarado: historia de un mentiroso, de un fraude, de un delirio colectivo. Basado en la perspectiva dialógica del discurso y dialogando con la psicoanálisis y la semiótica, tiene por objetivo comprender los efectos de sentidos producidos por eses enunciados. Son dos razones para propuesta: primero, el libro de Bronckart y Bota he causado cierto malestar académico; segundo, este malestar generó innúmeros debates a respeto de la naturaleza de la obra en foco. Aunque las cubiertas aparentemente tratar con el mismo objeto, ambas ofrecen al lector elementos diferentes para hacer un primer contacto con esa historia. Se espera, con este análisis, alá más de alimentar el diálogo a respeto de la controversia en la cual se viran involucrados Bronckart y Boot y sus críticos, reforçar la tesis de que el autor-creador Bajtín trasciende el individuo Bajtín.

    • português

      Resumo Este ensaio apresenta uma análise discursiva das capas suíça, brasileira e espanhola do livro de Jean-Paul Bronckart e Cristian Bota, intitulado em português Bakhtin desmascarado: história de um mentiroso, de uma fraude, de um delírio coletivo. Fundamentando-se na perspectiva dialógica de discurso e dialogando com a psicanálise e a semiótica, objetiva compreender os efeitos de sentidos produzidos por esses enunciados. São dois os motivos para tal proposta: primeiro, o livro de Bronckart e Bota provocou certo desconforto acadêmico; segundo, este desconforto gerou inúmeros debates a respeito da natureza da obra em foco. Embora as capas tratem aparentemente do mesmo objeto, ambas oferecem ao leitor elementos diferentes para travarem um primeiro contato com essa história. Espera-se com esta análise, além de alimentar o diálogo a respeito da controvérsia na qual se viram envolvidos Bronckart e Bota e seus críticos, reforçar a tese de que o autor-criador Bakhtin transcende o indivíduo Bakhtin.

    • English

      Abastract This essay presents a discursive analysis of the Swiss, Brazilian and Spanish covers of the book by Jean-Paul Bronckart and Cristian Bota, titled Bakhtin unmasked: story of a liar, a fraud, a collective delirium. Founded on the dialogical perspective of discourse and dialoguing with psychoanalysis and semiotics, this article aims to understand the effects of meanings produced by these statements. There are two reasons for this proposal: first, Bronckart and Boot's book caused some academic inconvenience; second, this inconvenience generated numerous debates about the nature of the work in focus. Although the covers apparently treat about the same object, both offer the reader different elements to wage a first contact with this story. It is hoped that the analysis, more than increasing the controversy concerning the dispute in which Bronckart and Bota and their critics were involved, also reinforces the thesis that the author-creator Bakhtin transcends the individual Bakhtin.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Brasil

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno