Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Volver al cartulario

  • Autores: Ana Suárez González
  • Localización: Rudesindus: miscelánea de arte e cultura, ISSN 2255-5811, Nº. 9, 2013, págs. 155-172
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Esenciales para los historiadores y estudiosos de otros ámbitos científicos1, los cartularios medievales no son sólo meros transmisores de copias de documentos con los que realizar una colección diplomática, son libros2. Por ello, deben ser abordados desde la codicología, considerados como objetos escritos específicos, con determinadas características formales y resultado del empleo de técnicas concretas de confección. Antes de llevar a cabo su edición o de emplear su contenido como fuente para la historia, la diplomática o la filología es necesario dar fin al estudio integral de cada testigo, distinguir entre ejemplares unitarios, facticios y modificados, individualizar y datar las unidades codicológicas, diferenciar el texto originario de las adiciones, establecer la composición externa y desentrañar la estructura interna (criterios de selección, organización y ordenación de las piezas). Como veremos a continuación, a partir de cuatro libros de archivo3, analizar la materialidad de un ejemplar permite establecer la causa de lagunas textuales, explicar aparentes discordancias o irregularidades de índole lingüística y diplomática y sacar a la luz nuevos documentos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno