Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El juego del olvido / La mujer del olvido escondite de olvidos, huecos de la Memoria

Leonor Merino

  • español

    En el estudio comparativo de dos novelas, El juego del olvido (Lu’bat al-nisyán) y de La mujer del olvido (Imra’at al-nisyán), la Memoria –esa clavija que consolida el pasado– es débil puntuación al tiempo, que va goteando el olvido.

    Su autor, Mohammed Berrada que se plantea cómo narrar, nos desliza por la Memoria –y por el olvido– en una interesante búsqueda de la voz narrativa, a través de los laberintos de la escritura, que reposa esencialmente en la definición de Roland Barthes sobre la narración omnisciente, como conciencia superior a la vez interior y exterior a la diégesis, permitiendo la libre circulación de los narradores en el tiempo y en el espacio, en una época convulsa del pasado siglo para Marruecos. Mientras que F. B., Mujer, sin nombre y de varias identidades, aparece sin embargo como única y singular.

  • English

    In the comparative study of two novels, Oblivion game (Lu´bat al-nisyán) and Forgetfulness Woman (Imra´at al-nisyán), Memory – this peg that consolidates Past – is a weak score whereas oblivion is dripping.

    The author, Mohammed Berrada, contemplating how to narrate, makes slide by Memory – and by oblivion – in an interesting quest for narrative voice, trough the mazes of writing, which lays essentially on the Roland Barthes definition of omniscient narration, described like a superior consciousness, both internal and external to diegesis, allowing the free movement of the narrators in time and space, during a turbulent period of Moroccan last century. Meanwhile F. B., Woman, unnamed and with multiple identities, appears however as unique and singular.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus