Para el Derecho doméstico aparece clara la diferencia entre titularidad del derecho al cuidado personal y los derechos de mantener un régimen de relación directa y regular. Dichos contornos se alteran, sin embargo, a la luz de la Convención de la Haya sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción de Menores. Dichas alteraciones se analizan en este trabajo, donde se llama la atención sobre la deficiente práctica jurisprudencial nacional.
Within the realm of Chilean law, the difference between having the right to personal care and the right to a system of direct and regular contact seems to be clear and evident. However, such difference varies in the light of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. Those variations will be analyzed in this paper, which highlights the inadequate case law practice in Chile.
Para o direito doméstico aparece clara a diferença entre titularidade do direito ao cuidado pessoal e os direitos de manter um regime de relação direta e regular. Ditos contornos se alteram, embora, à luz da Convenção da Haya sobre os Aspectos Civis da Sustração de Menores. Ditas alterações se analisam neste trabalho, onde se chama a atenção sobre a deficiente prática jurisprudencial nacional.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados