Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Una nueva fuente para el Rams de Flores de Juan Fernández de Heredia y la versión catalana primitiva del Valeri Màxim

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Zeitschrift für romanische Philologie, ISSN-e 1865-9063, ISSN 0049-8661, Vol. 131, Nº 4, 2015, págs. 923-949
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • In this paper we identify the medieval Latin commentary of Frate Lucas as the main primary source of a section of quotes which the Rams de Flores, compiled in the scriptorium of Juan Fernández de Heredia, takes from Valerius Maximus’ Dictorum factorumque memorabilium. This section of the Rams often departs from the text of Valerius collecting almost literally the comments of Lucas and, to a lesser extent, the comments of Dionisius de Borgo Santo Sepolcro. These two expositions are also the source of the numerous passages added by the Dictorum’s Catalan translation written by Antoni Canals. This explains the similarity between the Aragonese text and Canals’ work. Even so, the different treatment of glosses makes us think that the intermediate source of Rams is not Canals’ translation but a previous Catalan version, currently lost.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno