Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de “Ayvu é fala e é amor também”: língua guarani e diversidade de significados

Carlos Maroto Guerola

  • português

    Com o fim de problematizar a violência epistêmica da invenção colonial de línguas e regimes metadiscursivos, assim como o silenciamento dos discursos indígenas em relação às suas línguas e práticas de linguagem, o presente artigo aborda a diversidade linguística em termos de diversidade de práticas sociais e de significados, apontando para os significados que a língua e a linguagem têm para os Guarani, mais especificamente, para os dos termos da língua guarani mais próximos desses conceitos "nhe'e" e "ayvu". Para tanto, sáo colocados em interlocução discursos etnológicos a respeito da narrativa fundacional guarani da linguagem humana, do caráter divino, humanizador e criador da linguagem, da sua centralidade na religião guarani e da sua relação com a religiáo e a epistemologia enquanto elementos decisivos para a articulação do 'tekoa' (lugar onde se dão as condições de possibilidade do modo de ser guarani) e do 'nhande' (eu coletivo da comunidade). Esses discursos sáo articulados às reflexões a esse respeito oferecidas em entrevista semiestruturada pelo professor Adão Antunes, 'xeramói' da comunidade guarani do Morro dos Cavalos (Palhoça, Santa Catarina, Brasil). Essa articulação discursiva constitui um insumo para a desinvenção das línguas conforme construídas pela tradição linguística ocidental, assim como para o descentramento em direção às perspectivas guarani sobre a língua(gem), tradicionalmente silenciadas.

  • English

    Aiming to denounce the epistemic violence of the colonial invention of languages and meta-discursive regimes, as well as the silencing of indigenous discourses about their languages and language practices, this paper deals with language diversity in terms of diversity of meanings and social practices by researching the meanings language has for Guarani people, more specifically those of the Guarani words closest to those concepts, i.e. "nhe'e" and "ayvu". For that purpose, a dialogue is fostered among diverse ethnologic discourses about the Guarani narrative on the foundation of human language, the divine nature of language and its centrality in Guarani religion, and on the connection between language, epistemology and religion as core elements for the organization of the 'tekoa' (place where the way of being Guarani is possible) and the 'Nhande' (collective "me" of the community). Those discourses are articulated with the reflections on these topics offered in a semi-structured interview by teacher Adão Antunes, 'xeramói' of the Guarani community of Morro dos Cavalos (Palhoça, Santa Catarina, Brazil). These reflections emphasize the role Guarani language plays in the organization of the tekoa, the risk that the loss of the local social practices constituting Guarani language pose to the survival of its meanings, the close link existing for the Guarani between language, religion, love and collectivism, and the way in which the neglect of local social practices of Guarani language unbinds the community, dissociating collectivism and isolating subjects in the "miserable life of hunger, sadness and slum" of that who "quits the union [and] cuts himself off everyrhing". This discursive articulation contributes to the 'disinvention' of languages as constructed by Western linguistic tradition, and it also approaches Guarani perspectives on language, still silenced.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus