Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Omissões na interpretação simultânea

    1. [1] Universidade Federal de Goiás

      Universidade Federal de Goiás

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Edição especial (número 2- jul/dez 2015): Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais), págs. 269-288
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Omission in simultaneous interpreting
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The aim of this article is to explore researches which the main purpose is to study  the existant  omissions between  the Interpretation given at the same time during some presentation in oral language (OL) and sign language (SL), showing this    relevant phenomenon, intrinsic to  the work of a professional interpreter, that contributes for the discussions on the subject in the area of the Interpretation Study (IS) in Brazil and still offering knowledge for the formation of these professional.

    • português

      Este artigo tem o objetivo de explorar pesquisas que tiveram como objeto de estudo as omissões na Interpretação Simultânea (IS), tanto nas Línguas Orais (LO) quanto nas Línguas Sinalizadas (LS), apresentando quais os conhecimentos existentes sobre este fenômeno que é intrínseco ao trabalho do intérprete profissional, contribuindo para as discussões sobre o assunto na área dos Estudos da Interpretação (EI) no Brasil e ainda oferecendo conhecimento para a formação destes profissionais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno