El poder de la imagen o la imagen del poder tienen también en prensa una función narrativa o explicativa del contexto de la información, y en general pueden llegar a atraer al lector más que el propio texto. Incluso la pretendida relación coherente o armónica entre los dos lenguajes, el de la imagen fotográfica que ilustra y el escrito que describe e interpreta, puede llegar a distorsionarse al colocar una fotografía a modo de señuelo sobre una información con la que no guarda relación para imprimirle una intencionalidad que el texto no consigue. En este artículo se argumenta cómo el liderazgo europeo ejercido por la canciller alemana, Ángela Merkel, se muestra a través de fotografías con la finalidad de personificar esta tarea en un rostro, con un protagonista al que asociar titulares y con el que suplir la ausencia de una cabeza visible de la Unión. Sobre la base de la agenda-setting, la máxima es: Sin cara no hay noticia.
The power of images or the image of power have in the media have a narrative or explanatory function of the context of information, and also in general can attract readers more than written news. Even the intended coherent or harmonic relation between these two languages, the photographic image that illustrates and the writing that describes and interprets, can lead to distort it when placing a photograph in the way of a decoy on information with which it does not have any relation to the print and intention of that the text does not achieve. This article argues the way the European leadership exerted by German Chancellor Ángela Merkel demonstrates through photographs the embodiment of this task in a face, with a protagonist linked to headlines and which replace the absence of a visible head of the Union. On the basis of agenda-setting, the maximum is: Without a face there is no news.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados