Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Rethinking early ESL Teaching in France: A cross-cultural approach

Michèle Catroux, Annie Aries-Delage

  • English

    n France, the extension of the teaching of a foreign language from the second year of primary school onwards ("cycle 2") seems to consist of a mere quantitative transposition of the contents defined for the last three years ("cycle 3"). The syllabuses seem to rely mostly on a cumulative and behaviourist process, where the emphasis is mainly placed on the children's ability to memorise. Moreover, this approach is based on the development of a "plurilingual competence", which puts forward the idea that languages "interrelate and interact" (CEFR; see Council of Europe 2001: 4 §1.3). This raises the question of the nature of what children 'know' at this early stage of cognitive development and language acquisition at school and how the young pupil can draw upon his knowledge and experience of language in order to achieve effective communication.

    This paper will analyse the introductory ESL cross-cultural sessions conducted in classes of CE1 and CE2 (second and third year of primary school). It will attempt to show the conceptual discrepancy between these two age groups through a four-point scale based on Bruner's theories of language acquisition. Thus, we will try to show that the differences identified between the two age groups question the construction of a cross-cultural competence as defined in the CEFR. It will be hypothesised that this definition, however relevant to the end years of primary schooling, is not appropriate for very young pupils.

  • français

    En France, la généralisation de la LVE à partir du cycle 2 semble se caractériser par une transposition purement quantitative des contenus correspondant aux niveaux du cycle 3. Les programmes semblent en outre découler d'une conception essentiellement cumulative et comportementaliste où la capacité de mémorisation de l'enfant joue le rôle essentiel. De plus, cette approche est résolument inscrite dans le développement d'une « compétence plurilingue » caractérisée par la « corrélation et l'interaction entre les langues » (CECRL (Council of Europe 2001): 4 §1.3). Ceci interroge sur la nature du « déjà-là » à ce stade précoce du développement cognitif et d'acquisition du langage dans la perspective de l'apprentissage scolaire de la langue et sur la façon dont l'enfant peut s'appuyer sur sa connaissance et son expérience de la langue afin de construire une communication efficace.

    Cet article se propose d'analyser les séances de sensibilisation à l'interculturel menées en parallèle auprès d'enfants de CE1 et de CE2 lors des premières séances de LVE. A partir d'une grille en quatre points basée sur les théories d'acquisition du langage de Bruner, nous tenterons de montrer les écarts de conceptualisation entre les deux niveaux Ainsi nous nous attacherons à montrer que les différences mises à jour entre les deux groupes d'âge remettent en question la construction d'une compétence interculturelle telle qu'elle est définie dans le CECRL. Nous émettrons l'hypothèse que cette définition, si elle est adaptée au niveau du cycle 3 n'est pas appropriée pour de très jeunes apprenants.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus