Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


L’art du rebusque dans les rues de Bogota

  • Autores: Pilar Mendoza
  • Localización: (Pensamiento), (palabra) y obra, ISSN 2011-804X, ISSN-e 2462-8441, Nº. 13, 2015, págs. 87-101
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • The art of “rebusque” in the streets of Bogotá
    • A arte do “rebusque” nas ruas de Bogotá
    • El arte del “rebusque” en las calles de Bogotá
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los vendedores de la calle surgieron en Bogotá de forma paralela al proceso de urbanización masiva que comenzó en Colombia alrededor de los años cincuenta.

      En adelante, estos actores han creado una estructura propia a través de sistemas de participación y de interacción los cuales podemos agrupar dentro de la práctica del Rebusque.

      A través de la práctica del rebusque, también llamado informalidad, los vendedores de la calle han creado formas de socialización, en donde la creatividad y el ingenio de los actores se muestra en la forma de negociar toda clase de productos. Su capacidad de “jugar” con el sistema oficial y de inventar maneras de ser y de utilizar el espacio urbano se traduce en el basto mundo informal que crece en la ciudad y en donde la movilidad es la estrategia.

    • English

      The street vendors appeared in Bogota simultaneously and as a parallel phenomenon with the massive urbanization which begun in Colombia in the 1950’s.

      Ever since, they have created their own structure through systems of participation and interaction that may be classified amongst the various practices reunited under the generic name of “rebusque” (a slang Colombian word for “digging around”).

      Through the rebusque practices, which are also called informality, these street merchants have created different ways of socialization, showing their creativity and inventiveness in their various ways of making business, trading with a broad spectrum of products.

      Their skill for playing with the official system, inventing multiple ways and tricks to make use of the public urban space and remain present in it, may be reflected in the informal system which grows at the same time with the cities

    • français

      Les vendeurs de rue se sont constitués à Bogotá parallèlement au phénomène d’urbanisation massive qui a commencé en Colombie vers les années cinquante. Désormais, ces acteurs ont composé sa propre structure à partir de systèmes de participation et d’interaction dans la ville, le quelles on peut rassembler dans la pratique du « Système D » ou Rebusque. A travers la pratique du rebusque, dite aussi, informalité, les vendeurs de rue ont créée leurs propres formes de socialisation, dont la créativité et l’ingéniosité des acteurs se montre dans la façon de négocier tout sorte de produits. Sa capacité de « jouer » avec le système et d’inventer des manières d’être et d’utiliser l’espace urbain se traduit par le vaste monde informel qui croit dans la ville dont la mobilité et l’stratégie.

    • português

      Os vendedores das ruas (camelôs) surgiram em Bogotá de forma paralela ao processo de urbanização massiva que começou ao redor dos anos cinquenta. Em diante, estes atores tem criado uma estrutura própria por meio de sistemas de participação e de interação os quais podemos agrupar dentro da prática do Rebusque.

      Por meio da prática do Rebusque, Também chamado informalidade os vendedores da rua tem criado formas de socialização, onde a criatividade e o engenho dos atores se manifestam na forma de negociar toda classe de produtos. Sua capacidade de “jogar” com o sistema oficial e de inventar formas de ser e de utilizar o espaço urbano, se traduz num vasto mundo informal que cresce na cidade e onde a mobilidade é a estratégia.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno