México
El artículo tiene como objetivo central mostrar algunas ventajas metodológicas de un corpus oral cuando se pueden establecer algunas comparaciones entre discursos de diversas situaciones de comunicación. El análisis está basado en el Corpus Michoacano del Español, que contiene datos sistemáticos orales de diversidad de contextos, y ahora cuenta ya con más de 40 hrs. de grabación y transcripción disponibles para el análisis lingüístico oral. Para la elaboración de este corpus se ha seguido la propuesta de Koch y Oesterreicher (1985, 2001, 22011), que permite integrar la variación lingüística desde los ejes de la inmediatez y la distancia comunicativa y con una distinción medial entre el canal fónico y el gráfico. Una ventaja de este corpus es que posibilita no sólo el análisis de textos orales de manera general con metodologías cualitativas, sino que permite también establecer comparaciones entre textos orales de diferentes registros discursivos, lo que posibilita el estudio diferenciado de ciertos fenómenos, incluso con metodologías cuantitativas. Estas ventajas metodológicas se ejemplifican y discuten en la segunda parte. En particular, se trata de revisar algunos fenómenos como la deixis espacial, o de ciertas estructuras conectivas en el discurso oral. También se mostrarán formas que, siguiendo una estructura monológica formal que tiende a una concepción escrita del texto, entran en conflicto con la capacidad cognitiva de la memoria de trabajo de los hablantes, por lo que se recurre a usos paratácticos de construcciones comúnmente hipotácticas en la escritura. La selección de diferentes discursos en el arco de tensión entre inmediatez y distancia comunicativas proporciona una visión integradora de la variación lingüística, bajo el presupuesto de que una lengua y su variación sólo pueden ser estudiados desde los discursos emitidos.
This paper shows some of the methodological advantages of an oral corpus which allows for a comparison of different communicative situations. Our analysis is based on the Corpus Michoacano del Español, which contains oral data of more than 40 hrs. of recording and transcription, systematically collected following Koch and Oesterreicher’s (1985, 2001) model of language variation within the two poles of communicative immediacy and distance. An advantage of this corpus is that it facilitates a highly differentiated, qualitative as well as quantitative analysis of oral registers and “texts”. These and other methodological benefits are exemplified and discussed in the second part of the paper, in particular with respect to spatial deixis and some type of connective structures. Another point is to show that these and other structures typical of “written” monologic language, such as hypotaxis will be replaced by paratactic structures in oral language due to cognitive restrictions of the working memory, whenever there is a need to provide more information. The selection of different types of oral discourse situated on the axis between the two poles of communicative immediacy and distance argues for an integrated view of linguistic variation under the premise that variation can only be studied in “real life discourse”.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados