Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La capacidad de ‘perspectivización’ de la pasiva con verse

  • Autores: Hilde Hanegreefs
  • Localización: Verba: Anuario galego de filoloxia, ISSN 0210-377X, Nº 42, 2015, págs. 9-32
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La presente contribución aborda el uso del verbo verse como auxiliar en la perífrasis pasiva ‘verse + participio pasado’ desde una perspectiva semántica-cognitiva. Partiendo del significado que ver tiene fuera de la construcción, postulamos que esta se distingue de las pasivas canónicas por implicar la presencia de un perceptor. En sujetos de primera o segunda persona los papeles de perceptor y paciente coinciden. Con sujetos de tercera persona, en cambio, el perceptor puede situarse fuera del escenario; esto corresponde a la perspectivización posibilitada por el uso del verbo ver. La evidencia empírica procede de un corpus económico bipartito, compuesto de informes anuales y artículos de prensa.

    • English

      The present contribution focuses on the verb verse ‘see-refl’ as auxiliary of the Spanish periphrastic passive ‘verse ‘see-refl’ + past participle’ from a semantic cognitive perspective.

      On the basis of the verb’s meaning outside the passive construction, we postulate that this construction differs from the canonical passives by implying the presence of a perceiver. In first and second person subjects perceiver and patient role coincide. With third person subjects, however, the perceiver can be situated outside the scenery; this corresponds to the perspectivization licensed by the use of the verb ver ‘see’. The empirical evidence is drawn from a twofold economical corpus, made up of annual bank reports and of press articles.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno