Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Poéticas andinas: Willanakuy willanakuy kasqan, Cuento es cuento

  • Autores: Gonzalo Espino Relucé
  • Localización: Caracol, ISSN-e 2317-9651, ISSN 2178-1702, Nº. 9, 2015, págs. 128-159
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Andean poetic: Willanakuy willanakuy kasqan, a story is a story
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este texto se ubica dentro de lo que se conoce como epistemologías del Sur. El enunciado básico que trabajaré será: las formas discursivas andinas están plegadas a la cosmovisión andina. La narración en los Andes está asociada a la manera como la gente concibe y vive su cotidianidad y la expresa como poética andina. La comprensión de esta supone cuatro aspectos mutuamente relacionados: (1) los relatos orales aparecen soldados a la comprensión del ser cultural andino; (2) la naturaleza distintiva del relato corresponde a la dimensión de un discurso que se justifica como ejercicio de la palabra; (3) las estrategias propias del relato andino quechua (aymara o en castellano andino) enmarcan la situación del relato (un tiempo narrativo –sqa– y una manera de validar lo que se dice –s ~ –si; (4) la palabra viene acompañada de un conjunto de lenguajes que hacen posible su realización. La voz no es posible si no va acompañada del cuerpo. En nuestro artículo apelaremos a relatos que actualmente se escuchan y que provienen de la lengua quechua,  aymara y del castellano andino.

    • English

      This text relates to what is known as Southern epistemologies. The basic statement activated here is: Andean discursive forms are linked to the Andean cosmovision. This Andean narration is associated to the way people conceive and live their daily lives and express it as an Andean poetic. Its comprehension depends on four aspects mutually related: (1) the oral stories are linked to the Andean cultural being understanding; (2) the distinctive nature of the story corresponds to the dimension of a speech that justifies itself as a word exercise; (3) the particular strategies of Andean Quechua story –either in Aymara or in Andean Spanish– place the story situation (a narrative time –sqa– and a way to validate what is said –s ~ –si); (4) the word is accompanied by a set of languages that make its realization possible. The voice is not possible if it is not accompanied by the body. In the present paper, we will work on currently-heard stories produced in Quechua language, Aymara and Andean Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno