Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Validación de la versión española de la HIV Related Fatigue Scale y aplicación en personas con hepatitis C

  • Autores: Rosa García Sierra, María Feijoo Cid, Roser Font i Canals, Ana Cristina Varoucha Azcarate, Rosó Bernal Balada, María López Parra, Yolanda Caballero Sáez, Mercè Pérez Bernal
  • Localización: Enfermería clínica, ISSN 1130-8621, Vol. 25, Nº. 5, 2015, págs. 245-253
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Validation of the Spanish version of the HIV Related Fatigue Scale and application in people with hepatitis C
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Objetivos Realizar la adaptación cultural y validación de la versión española de escala americana HIV-Related Fatigue Scale (HRFS), denominada Escala de Valoración Integral de la Fatiga (EVIF) para pacientes con VHC y/o coinfectados con VIH.

      Método Estudio descriptivo transversal centrado en el analisis de las propiedades psicométricas de la escala de Valoración Integral de la Fatiga (EVIF) para pacientes con VHC y/o coinfectados con VIH. La HRFS ha sido traducida al español usando el método de traducción-retrotraducción para ser validada posteriormente. Los participantes cumplimentan el cuestionario adaptado en forma de autoinforme, además de un cuestionario de variables sociodemográficas. Se evalúan la fiabilidad y la validez de la versión española.

      Resultados Participaron 7 hospitales de servicio público y 2 centros penitenciarios de Cataluña. La muestra fue de 122 personas seleccionadas por muestreo consecutivo en la cuarta semana de tratamiento de la hepatitis C con biterapia o triple terapia. El alfa de Cronbach para la escala total fue de 0,958 y el índice de validez de contenido por ítem (I-CVI) fue de 0,5 hasta 1. y el índice de validez de contenido de la escala (S-CVI) fue de 0,85. Las correlaciones de Pearson entre las 3 dimensiones oscilaron entre 0,49 y 0,68.

      Conclusiones Tras la adaptación cultural y el proceso de validación se considera que la versión española de la HRFS es un instrumento válido y fiable que se puede utilizar en la práctica clínica enfermera y en la investigación de la fatiga en enfermos con hepatitis C.

    • English

      Objectives To validate the American fatigue scale HIV-Related Fatigue Scale (HRFS) and present the Spanish version called Integrated Fatigue Assessment Scale to assess fatigue in HCV and co-infected patients.

      Method Psychometric study with cross-sectional design was used. The HRFS was translated into Spanish using the back-translation method-later to be validated. Participants completed the questionnaire adapted to a self-report form, as well as a sociodemographic questionnaire. The reliability and validity of the Spanish version was evaluated.

      Results A total of 7 public service hospitals and two prisons in Catalonia participated in the evaluation. The sample consisted of 122 subjects selected by consecutive sampling in the fourth week of treatment of hepatitis C with combination therapy or triple therapy. The Cronbach alpha for the total scale was 0.958. Content Validity Index (I-CVI) varied from 0.5 to 1. Validity Scale Content-level (S-CVI) was 0.85. Pearson correlations between the three dimensions were between 0.49 and 0.68.

      Conclusions The process followed for the cultural adaptation and validation shows that the Spanish version of the HRFS) is a valid and reliable instrument that can be used in clinical practice and in the investigation of fatigue in patients with hepatitis C.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno