In the first section of this paper I follow an important trajectory in the development of Davidson's notion of radical interpretation: From being interpretationally concerned only with language, like Quine's radical translation that precedes it, through involving the ascription of belief in increasingly complex ways, to finally incorporating desire and preference. In the second section of the paper I show that Davidson falls short of incorporating non-linguistic action in radical interpretation, I assess his motivations for doing so, and I criticize these motivations. In the third and final section I propose a unified interpretation scheme for language, action and mind
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados