Este breve ensayo quiere arrojar alguna luz sobre los posibles ecos homéricos de la cláusula final del soneto XVI de Garcilaso de la Vega, “Para la sepultura de don Hernando de Guzmán”. Analizando distintos pasajes de la Ilíada y de la Odisea, sus traducciones del s. XV y algunos epitafios poéticos compuestos en torno a Janus Láscaris, se muestra que el soneto de Garcilaso recupera una fórmula poética de larga tradición, aprovechándola para lograr un efecto final lleno de resonancias antiguas.
This brief essay aims to shed some light on possible Homeric echoes of the final clause of Garcilaso de la Vega’s XVIth sonnet, “Para la sepultura de don Hernando de Guzmán”. By analysing some passages of the Iliad and of the Odyssey, their XVth century translations and some poetic epitaphs which were composed in the circle of Janus Lascaris, we show how Garcilaso recovers a poetic formula which had a long tradition and makes use of it in order to produce a final effect full of antique resonances.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados