Una excursión a los indios ranqueles, de L.V. Mansilla, ha sido definido como el único texto de la literatura argentina del siglo XIX que deja emerger las voces de los indígenas. Sin emb a r go, en la historia de su recepción dichas voces fueron silenciadas y el texto fue reducido a su dimensió n anecdótica, editado para la infancia con fines pedagógicos. Paradójicamente, a medida que los protagonistas indígenas enmudecían, se volvían más visibles, convertidos en imágenes, íconos, meras representaciones. El ensayo pretende demostrar que las ilust raciones del texto fueron centrales en ese proceso de desplazamiento y resemantización del texto.
A Travel to the Ranquel Indians, by L.V. Mansilla, has been defined as the only text of Nineteenth Century Argentinian literature where the voices of natives clearly emerged. Nevertheless, in the history of its reception these voices were silenced by white society and the book was reduced to its anecdotal dimension. Paradoxically, the more the natives became mute, the more they were visible, converted into images, icons and mere representations. At the same time, more and more illustrations were included in the editions of the book. This essay aims to demonstrate how the illustrations were decisive in the repositioning and resemantization of the text.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados