Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Situaciones que emergen

    1. [1] Universidad Distrital Francisco José de Caldas

      Universidad Distrital Francisco José de Caldas

      Colombia

  • Localización: Calle 14: Revista de investigación en el campo del arte, ISSN-e 2145-0706, Vol. 9, Nº. 13, 2014 (Ejemplar dedicado a: Arte y política), págs. 138-149
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Situations émergentes
    • Situações que emergem
    • Emerging situations
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El encuentro con lo otro delata una existencia ajena y propicia un fluir de momentos dignos de recordar. Emplazar un cuerpo expandido, comprimido, dilatado, enajenado como un objeto que irrumpe en el circular de lo cotidiano, es develar el mutismo, extraer su conducta para fundar una narración silábica, monótona y repetitiva, fragmentos de la vida se convierten en simulacros de lo ordinario, se expone el sentido de los signos, las tensiones y las imágenes que construye el habitar la calle. Hacer un recorrido por un sinnúmero de calles del centro de la ciudad, gritar con la voz de la emergencia, activar la alarma con palabras, y en ese ejercicio descubrir el miedo de los otros, muestra los procesos de perturbación mediante relatos fragmentados que forman parte de la puesta al límite de la resistencia en el contexto urbano. La vida ordinaria se convierte en diálogo.

    • português

      O encontro com o outro delata uma existência alheia e propicia um fluir de momentos dignos de lembrar. Emprazar um corpo expandido, comprimido, dilatado, alienado como um objeto que irrompe no circular e no cotidiano, é desvelar o mutismo, extrair sua conduta para fundar uma narração silábica, monótona e repetitiva, fragmentos da vida se tornam em simulacros do ordinário, expõe-se o sentido dos signos, as tensões e as imagens que constitui o habitar da rua. Fazer um percurso por um sem-número de ruas do centro da cidade, gritar com voz da emergência, ativar o alarme com palavras, e nesse exercício descobrir o medo dos outros, amostra os processos de perturbação mediante relatos fragmentados que formam parte da posta ao limite da resistência no contexto urbano. A vida ordinária se converte em diálogo.

    • français

      La rencontre avec l’autre trahit une existence étrangère et favorise un flux de moments à retenir.

      Déployer un corps étendu, comprimé, dilaté, aliéné comme un objet qui brise le cercle de la vie quotidienne, c’est dévoiler le silence, extraire sa conduite pour fonder un récit syllabique, monotone et répétitif, les fragments de la vie deviennent en simulacres de l’ordinaire, est exposé le sens des signes, les tensions et les images construites habitant la rue. Faire une visite d’un certain nombre de rues dans le centre de la ville, crier avec la voix de l’urgence, activer l’alarme avec des mots, et ce faisant, découvrir la peur de l’autre, montre les processus de perturbation par des récits fragmentés qui font partie de la mise en limite de la résistance dans le contexte urbain. La vie ordinaire devient dialogue.

    • English

      An encounter with otherness betrays a foreign existence, and creates a series of moments worth remembering. Establishing an enlarged body, compressed, dilated, deranged, like an object that bursts into daily life, is to reveal silence, to put aside your behavior to establish a monotonous, repetitive, syllabic narration; fragments of life become simulations of the ordinary, and the meaning of the signs, tensions, and images which form street-life are exposed. By traveling through countless streets in the city center, shouting with the voice of emergence, activating the alarm with words, and discovering the fear of others in this exercise, the processes of disturbance are demonstrated through fragmented accounts which form part of the scene at the limit of resistance in the urban context. Ordinary life becomes a dialogue.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno