Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Poesía y traducción: una relectura de la polémica neobarrocoobjetivismo

  • Autores: Anahí Mallol
  • Localización: Caracol, ISSN-e 2317-9651, ISSN 2178-1702, Nº. 5, 2013, págs. 60-84
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Poesia e tradução: uma releitura da polêmica neobaroco-objetivismo
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El estudio de dos revistas importantes de los años 80 desde el marco teórico de las teorías de la traducción en un corte del campo cultural en un momento determinado (1983-1993), busca aportar precisiones de tipo histórico cultural, literarias y filosófico-políticas a una discusión y una oposición que se han vuelto estereotipadas y repetidas acríticamente en la historia de la literatura argentina: las discusiones en torno al neobarroco y el objetivismo. Estas discusiones afectan no sólo a los cuestionamientos más radicales acerca del lenguaje poético, incluso del lenguaje a secas, de la función o falta de función social del artista, sino también a un momento crucial y traumático de la historia argentina. La discusión engloba también a uno de los movimientos culturales más importantes de Hispanoamérica (el neobarroco), y se pregunta por el lugar de la poesía en la constitución de una unidad lingüística y cultural hispanoamericana, y de la poesía como una lengua franca

    • português

      O estudo de duas revistas importantes dos anos 80 desde o marco teórico das teorias da tradução em um corte do campo cultural em um momento determinado (1983-1993), busca aportar precisões de tipo histórico-cultural, literárias e filosófico-políticas a uma discussão e uma oposição que se tornaram estereotipadas e repetidas acriticamente na história da literatura argentina: as discussões em torno do neobarroco e do objetivismo. Estas discussões afetam não só os questionamentos mais radicais acerca da linguagem poética, inclusive a linguagem a seca, da função ou falta de função social do artista, como também um momento crucial e traumático da história argentina. A discussão engloba também um dos movimentos culturais mais importantes da América hispânica (o neobarroco), e se pergunta pelo lugar da poesia na constituição de uma unidade lingüística e cultural hispano-americana, e da poesia como língua franca. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno