Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Andanzas póstumas: Machado de Assis en español

  • Autores: Carlos Espinosa Domínguez
  • Localización: Caracol, ISSN-e 2317-9651, ISSN 2178-1702, Nº. 1, 2010 (Ejemplar dedicado a: Dossiê Tradução), págs. 65-85
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Postumes walks: Machado de Assis in Spanish
    • Andanças póstumas: Machado de Assis em espanhol
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A pesar de que unánimemente se le considera uno de los grandes escritores del siglo xix, fuera del Brasil la obra de Machado de Assis no tiene la difusión y el reconocimiento que merece. En este trabajo se hace un recuento histórico de las traducciones al español de sus novelas y cuentos, se analiza la calidad de algunas de esas versiones y se reflexiona sobre las causas de la escasa presencia que su obra literaria tiene en los países de Hispanoamérica.

    • English

      In spite of the fact that Machado de Assis is considered one of the great writers of the nineteenth century, outside Brasil his work does not have the diffusion or the recognition it deserves. This essay enumerates the history of the availlable translations of his novels and short stories in Spanish, analyzes the quality of some of those translations, and reflects, on the causes of the limited reception hi literary works have in Latin America.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno