Los Derechos Humanos —como ley que organiza nuestra época— hacen de la igualdad, la libertad y la fraternidad los atributos propios de la humanidad. En ese contexto la afirmación según la cual “todo humano es libre” implica que quien no sea libre no es humano. De esta forma se revela la ferocidad del mandato liberal que encierra nuestra época, que contrasta con la sujeción al lenguaje que reconocemos como estructural del sujeto. ¿Qué efectos tiene, para el lazo social, la manera en que se enuncia la libertad en la actualidad? ¿Cómo llegó a establecerse esta organización para el momento actual?
Human Rights —as the law that organizes our era— make equality, liberty, and fraternity the suitable attributes of humanity. In this context, the statement that “every human being is free” implies that whoever is not free is not human. This reveals the ferocity of the liberal mandate governing our era, which contrasts with the subjection to language that we recognize as structural to the subject. What effects does the way freedom is currently expressed have on the social bond? How did this current organization come to be established?
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados