Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


L’implicito e l’esplicito linguistico in forme diverse di testi umoristici

  • Autores: Giacinto Davide Guagnano
  • Localización: Zeitschrift für romanische Philologie, ISSN-e 1865-9063, ISSN 0049-8661, Vol. 131, Nº 2, 2015, págs. 465-482
  • Idioma: italiano
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This paper is aimed at testing an important linguistic difference between two kinds of humorous text in Italian language, jokes and funny stories, via the concept of implicit. This goal has been reached by means of an experiment: 9 funny personal anecdotes has been analysed and selected (Study 1) and then 7 humor authors have been asked to turn the 9 funny stories into 9 jokes (Study 2). The texts analysed in Study 1 and the texts written by the authors and analysed in Study 2 have been examined following the principles of the General Theory of Verbal Humor (Attardo/Raskin 1991; Attardo 2001) and of the Graded Salience Hypothesis (Giora 1991, 2003). These theories have been taken into account in order to find out which information is implicit in jokes and explicitly verbalized in funny stories and in order to experimentally verify the distinction between the two types of text.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno