Cádiz, España
La prensa es reflejo de la realidad vivida en un determinado periodo de tiempo. Este artículo pretende mostrar la influencia de la lengua inglesa en la mexicana a través del análisis de los anglicismos localizados en diversos periódicos publicados en México durante el siglo XIX. Asimismo se tratará de comprobar la evolución de estas voces a nivel formal y semántico con el fin de determinar si permanecieron y se adaptaron a la lengua española. Para ello se rastrearán los anglicismos tanto en las distintas ediciones del Diccionario de la Lengua Española como en el Diccionario de Americanismos para comprobar si éstos fueron aceptados en los diccionarios. Ya durante el siglo XIX, los periodos mexicanos estaban cargados de voces inglesas que introducían los cambios sociales, políticos, económicos y tecnológicos que se iban produciendo en el resto del mundo. Muchos de estos anglicismos se han asentado en la lengua española, dato corroborado por su aceptación en los diccionarios académicos, que en muchas ocasiones los ha adaptado a las normas gráficas de nuestro idioma. Sin embargo, también es bastante elevado el número de voces inglesas que se localizaron en la prensa decimonónica y finalmente han desaparecido de nuestra lengua, por haber caído en desuso o haber sido sustituidos por palabras españolas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados