La presente investigación se integra en un proyecto más amplio, Fonocortesía: el componente fónico en la expresión de cortesía y descortesía verbales en español coloquial (Ministerio de Economía y Competitividad, FFI2009-07034), interesado en el estudio de la capacidad del componente fónico (a nivel segmental y suprasegmental) para favorecer efectos pragmáticos corteses o descorteses en la conversación coloquial. Dentro de esa línea investigación general, pretendemos analizar aquí la variedad de realizaciones prosódicas de los denominados enfocadores de la alteridad, y las implicaciones que ello pueda tener en la asunción de efectos pragmáticos (des)corteses,articulados principalmente a través de la expresión de valores de atenuación o intensificación. En concreto, dentro de este grupo de marcadores estudiamos las partículas hombre, bueno, ¿sabes? y ¿eh?, ya que entendemos que en función de su realización prosódica, su valor en contexto puede variar; tales marcadores, además, son especialmente habituales en la conversación y suelen ser matizados prosódicamente. Para nuestro análisis hemos manejado el corpus general de conversaciones coloquiales del Grupo Val.Es.Co. (Briz, A. y Grupo Val.Es.Co.,2002: Corpus de conversaciones coloquiales. Anejo 1 de Oralia. Madrid. Arco Libros), revisado y filtrado en el marco del proyecto Fonocortesía.
Como protocolo metodológico en nuestra investigación hemos sometido las unidades mencionadas a un análisis acústico minucioso, para comprobar si, efectivamente, su diversa realización prosódica determina efectos pragmáticos corteses o descorteses en el contexto de aparición. Para el análisis de casos nos hemos ceñido a contextos donde dichos efectos eran manifiestos. En última instancia, nuestro estudio trata de mostrar la productividad comunicativa de la interfaz Marcadores-Prosodia-(Des)cortesía, y contribuir así a una línea de investigación novedosa en el ámbito de los estudios fonopragmáticos.
Prosody and discourse particles: On the functions of attenuation, enhancement as (im)polite values in conversational markers This research is part of the project, Phonopoliteness: the audio component in the verbal expression of politeness and impoliteness in colloquial Spanish (Ministry of Economy and Competitiveness, FFI2009-07034), interested in the ability of the audio component (both segmental and suprasegmental level) to encourage courteous or discourteous pragmatic effects in colloquial conversation.
Within this general line of research, we analyse here the variety of prosodic realizations of so-called “focusers of otherness”, and the implications these may have on the assumption (im)polite pragmatic effects, mainly articulated through attenuation or enhancement of expression. In particular, within this group of markers we study the particles hombre, bueno, ¿sabes? and ¿eh?, since we understand that according to their prosodic realization the value of these markers in context may vary; such markers also are particularly common in conversation and often nuanced prosodically. For our analysis we have handled the general corpus of colloquial conversations Val.Es.Co.
Group (Briz, A. & Val.Es.Co. Group, 2002: Corpus de conversaciones coloquiales.
Anejo 1 de Oralia. Madrid. Arco Libros), revised and filtered for the Phonopoliteness project.
Methodologically we have submitted the units referred to a thorough acoustic analysis, to see if, indeed, diverse prosodic realizations can determine polite or impolite pragmatic effects in their specific context. In this case study, we have adhered to contexts where these effects were manifest.
Ultimately, our analysis attempts to show the communicative productivity of the Prosody-Markers-(Im)politeness interface, and thus contribute to a novel line of research in the field of phonopragmatic studies
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados