Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traduzione e interpretazioni giuridica nel multilinguismo europeo: il caso paradigmatico del termine " giustizia riparativa " e delle sue origini storico-giuridiche e linguistiche

Grazia Mannozzi

  • italiano

    Nel contesto giuridico europeo e ineludibile il problema della traduzione dei documenti normativi nelle diverse lingue dei Paesi membri. Le differenze giuridicostrutturali tra sistemi giuridici di common law e di civil law rendono ancor più complessa la trasposizione linguistica dei singoli istituti giuridici, poiché ogni termine riflette ampiamente le tradizioni culturali di ciascun ordinamento chiamato a tradurre documenti pensati e/o redatti in una delle lingue di lavoro dell'Unione Europea. L'espressione e la circolazione degli istituti giuridici prevalentemente in lingua inglese può inoltre determinare dinamiche interpretative distorte se riferite alla sola cultura anglosassone, con sacrificio del portato gius-filosofico dei paesi di civil law. Emblematico può essere considerato il dibattito sull'origine del termine « giustizia riparativa », sino ad oggi condotto in ambito quasi esclusivamente anglosassone, in cui viene ignorata la possibile matrice italiana del lessema « restorative justice ».

  • English

    The issue of translating legal documents in the different languages of the EU Member States takes on a paramount importance in the European legal contexto The structural differences between common-law and civil-law systems make legal translations even more complex, since each legal term broadly reflects the cultural traditions of each legal system in force in the countries that are called upon translating documents that were designed and/or written in one of the EU working languages. The expression and circulation of legal institutes mainly in English may also generate distorted interpretation choices, if they refer only to the Anglo-Saxon culture to the detriment of the legal and philosophical traditions of civil-law countries. The debate on the origin of the term « restorative justice », which, so far, has only been conducted within the Anglo-Saxon context, which ignores the possible ltalian origin of the lexeme « restorative justice », seems to be emblematic.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus