Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de TIC y fraseología contrastiva: el caso de los esquemas fraseológicos

G. Ángela Mura

  • español

    El presente texto aborda las repercusiones de los recursos TIC en los estudios de fraseología. En concreto, se reflexiona acerca de las aportaciones y limitaciones del empleo de corpus electrónicos como fuentes de referencia para un estudio contrastivo español/italiano de una categoría específica de unidades fraseológicas (UF), denominadas esquemas fraseológicos. Asimismo, se propone una metodología de análisis que prevé la creación de una base de datos mediante el programa Microsoft Access 2007, con el objeto de almacenar y procesar los datos extraídos de los corpus de referencia. Estas propuestas metodológicas ponen en evidencia dos aspectos que se revelan fundamentales en los estudios del fenómeno fraseológico: por un lado, ponen de manifiesto la utilidad de las TIC para la identificación y el análisis de las UF objeto de estudio y, por otro, muestran la relevancia de poder contar con sólidas fuentes a partir de las cuales llevar a cabo dicho análisis.

  • English

    This text addresses the repercussions of the use of IT resources in phraseological studies. In more concrete terms, this article reflects upon the benefits and limitations of the use of electronic corpuses when used as reference sources for a contrastive study of Spanish and Italian phraseological schemes, a specific category of phraseological units (UF). Thus, a methodology is proposed for analysis of oral UF which forecasts the creation of a database with the aim of storing and processing the data extracted from the reference corpus. These methodological proposals show two fundamental aspects of studies in phraseology: on the one hand these proposals reveal the usefulness of IT resources with regards to the identification and subsequent processing of the UF which are the subject of this investigation, and, on the other hand, they show how important it is to have access to real sources, which can be used to carry out the processing required.

  • français

    Ce texte aborde les répercussions des ressources informatiques dans les études phraséologiques. En termes concrets, il traite les avantages et les limitations de l�usage des corpus électroniques en tant que ressources de référence pour une étude contrastive en Espagnol et en Italien avec une catégorie d�unités phraséologiques (UF), nommées schémas phraséologiques. Une méthodologie d�analyse de ces UF prévoyant la création d�une base de données qui a pour but de collectionner et de traiter les données extraites des corpus de référence est également proposée. Ces suggestions méthodologiques mettent en évidence deux aspects qui s'avèrent fondamentaux dans l'étude du phénomène phraséologique: d'une part, elles mettent en évidence l'utilité des TIC pour l'identification et l�analyse des UF objet de cette étude, d�autre part, elles démontrent l'intérêt qu�il y a à pouvoir compter sur des sources fiables pour mener à terme cette analyse.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus