Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Accessing word meaning in beginning second language learners: lexical or conceptual mediation?

  • Autores: Gregory Poarch, Janet G. van Hell, Judith F. Kroll
  • Localización: Bilingualism: Language and cognition, ISSN 1366-7289, Vol. 18, Nº 3, 2015, págs. 357-371
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • We tested the predictions of the Revised Hierarchical Model (Kroll & Stewart, 1994) to examine how children map novel words to concepts during early stages of L2 learning. Fifth grade Dutch L2 learners with 8 months of English instruction performed a translation recognition task followed by translation production in both directions. The children were already sensitive to L2 word meaning in translation recognition, showing longer RTs and lower accuracies for semantically related than semantically unrelated word pairs. In translation production, they were faster in backward than forward direction as predicted by the RHM. Critically, these children had learned L2 words in contexts enriched by pictures and listening/speaking exercises. Depending on the task, Dutch beginning L2 learners exploit conceptual information during L2 processing and map L2 word-forms to concepts. This study also contributes to accumulating evidence that manner of L2 instruction may majorly impact the activation of lexical and conceptual information during translation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno