Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Challenges to multilingual language teaching: towards a transnational approach

  • Autores: Michael Kelly
  • Localización: European journal of language policy, ISSN 1757-6822, Vol. 7, Nº. 1, 2015, págs. 65-83
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • English

      This article examines issues involved in developing a multilingual approach to language teaching within higher education. It discusses the concepts of multilingualism and plurilingualism that are currently used, and the ways in which they are reflected in practice. It suggests that multilingual approaches must address a largely monolingual ethos in language teaching, based on long-established pedagogical priorities. It examines difficulties in developing multicultural professional identities, arising from communities of practice that are often monolingual, and from competition for curriculum time and resources. It puts forward strategies to encourage multilingualism through professional development and through the development of intercultural approaches. It argues that significant advances in multilingual pedagogy can be achieved by encouraging greater collaboration between teachers, between their associations and between governmental agencies. And it concludes that language teachers may need to consider adopting a more transnational professional identity.

    • français

      Cet article examine les questions impliquées dans le développement d’une approche multilingue de l’enseignement des langues dans l’enseignement supérieur . Il aborde les concepts de multilinguisme et de plurilinguisme qui sont actuellement utilisés , et les façons dont ils se refètent dans la pratique. Il suggère que les approches multilingues doivent répondre à un éthos largement monolingue dans l’enseignement des langues , en fonction des priorités pédagogiques établies de longue date . Il examine des difficultés à développer des identités professionnelles multiculturelles , découlant de communautés de pratique qui sont souvent monolingues , et de la concurrence pour le temps et les ressources curriculum . Il met en avant des stratégies pour encourager le multilinguisme grâce au perfectionnement professionnel et à travers le développement d’approches interculturelles . Il fait valoir que des progrès significatifs dans la pédagogie multilingue peuvent être atteints en encour-ageant une plus grande collaboration entre les enseignants , entre leurs associations et entre les agences gouvernementales . Et il conclut que les professeurs de langues peuvent avoir besoin d’envisager l’adoption d’une identité professionnelle plus transnationale.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno