Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aportación al estudio de los anglicismos en el español actual. El uso de las voces procedentes del inglés en Mérida: (Badajoz)

Elena Fernández de Molina Ortés

  • español

    En este estudio realizaremos una aproximación sobre la presencia de términos procedentes del inglés en el español actual centrándonos en la localidad extremeña de Mérida (Badajoz). Para ello, a partir de la aplicación del Cuestionario para el estudio de la norma culta (Lope Blanch, 1972) y utilizando como base léxica los campos semánticos del vestuario, la vida social y diversiones y el relativo a los conceptos sobre el teatro, la prensa, el cine y la televisión (incluyendo, como reflejo de la sociedad actual, un área temática sobre internet) realizaremos un análisis cuantitativo y cualitativo de un corpus compuesto por 2500 términos en los que destacan no solo el uso de voces foráneas sino, también, la presencia de variantes españolas para denominar algunos términos de procedencia inglesa. Con esta investigación pretendemos advertir la extensión de los anglicismos en la localidad y comprobar, además, en qué campos semánticos aparecen términos extranjeros y el porqué de la presencia de estas voces en el español actual.

  • English

    In this paper, I will make an approximation to the presence of words that come from the English language studying the Extremenian town of Mérida (Badajoz). To do this, from the implementation of the questionnaire for the study of the educated norm (Lope Blanch, 1972) and using as lexical base semantic fields of “the clothes”, “the social life and entertainment” and the concepts of the theatre, the press, the film and the television (I have included also a subject area of internet), I will make a quantitative and qualitative analysis of a corpus composed of 25000 words. In the corpus, I include the use of foreign voices and also the presence of Spanish versions to describe some terms of English origin. With this research, I intend to observe the spread of anglicisms in the locality and I want to also check how semantic fields are foreign terms and why the presence of these voices in the current spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus