Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La «r francesa» en Sóller (Mallorca) y su relación con la adquisición de L1 y L2 en hablantes bilingües catalanodominantes

  • Autores: Miguel Llompart
  • Localización: Estudios de fonética experimental, ISSN 1575-5533, ISSN-e 2385-3573, Nº. 22, 2013
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • «French r» in Sóller (Majorca) and its relationship with L1 and L2 acquisition in catalan-dominant bilingual speakers
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo ofrece una visión de conjunto de la realización dorso-uvular de la vibrante múltiple alveolar en el catalán y el español hablado en Sóller. Por un lado se ha aracterizado acústicamente esta producción anómala, que se conoce como «r francesa», y se ha comparado con la fricativa uvular [ʁ], que es la causante de esta variante dorsal debido a un proceso de interferencia fonética del francés sobre el catalán en el pasado. Por el otro lado, se han analizado las diferencias intergrupales entre bilingües simultáneos y bilingües consecutivos tempranos para demostrar que la adquisición simultánea de las dos lenguas da lugar a la articulación de sonidos más cercanos a la vibrante múltiple alveolar [r], mientras que una dominancia clara del catalán, tanto en términos de aprendizaje como de uso, está estrechamente relacionada con la variante anómala dorso-uvular. Finalmente, se han estudiado las posibles diferencias de producción en las muestras de las dos lenguas habladas por los informantes, probando que existe un proceso de interferencia fonética que afecta la producción de la vibrante múltiple de los hablantes bilingües consecutivos en su L2.

    • English

      This article provides an overview of the dorso-uvular realization of the alveolar trill in the Catalan and Spanish spoken in Sóller. On the one hand, the anomalous sound known as «French r» has been acoustically characterized and compared to the French uvular fricative [ʁ], which triggered this dorsal variant due to a process of phonetic interference of French over Catalan in the past. On the other hand, inter- group differences between simultaneous bilinguals and early consecutive bilinguals have been analyzed in order to demonstrate that the simultaneous acquisition of the two languages results in the production of sounds that are closer to the alveolar trill [r], whereas a clear dominance of Catalan, in terms of both acquisition and use, is strongly related to the anomalous dorso-uvular variant. Lastly, the possible differences between the samples in the two languages spoken by the subjects have been studied, concluding that there is a process of phonetic interference that affects the production of trills in the L2 of early consecutive bilinguals


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno