Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Programa de especialización en traducción

Emma Rodríguez Camacho

  • español

    La "Especialización en Traducción" se creó en 1994 con el fin de formar traductores profesionales que respondan a la demanda de traducciones en las áreas comerciales, académicas, técnicas, científicas y culturales en el ámbito regional y nacional. El programa está destinado a profesionales de diferentes disciplinas y áreas del saber que desean desempeñarse como traductores. El programa de Especialización en Traducción de la Universidad del Valle tiene una duración de tres (3) semestres y 30 créditos. Otorga el titulo de Especialista en Traducción a todos aquellos estudiantes que hayan aprobado el total de los créditos de acuerdo con la Resolución del Consejo Académico 107 de junio 17 de 2004 (que modificó la estructura curricular aprobada por Res.037 de septiembre 28 de 1995) hasta la fecha ha formado 5 cohortes de un promedio de 10 estudiantes por grupo.

  • português

    A "Especialização em Tradução" foi criada em 1994, com o fim de formar tradutores profissionais que respondessem à demanda de traduções nas áreas comerciais, acadêmicas, técnicas, científicas e culturais, tanto no âmbito regional como no nacional. O programa está destinado aos profissionais de diferentes disciplinas e áreas de saber que desejem atuar como tradutores. O programa de "Especialização em Tradução", da Universidad del Valle, tem uma duração de três (3) semestres e 30 créditos. Outorga o título de Especialista em Tradução a todos aqueles estudantes que tenham sido aprovados no total dos créditos, de acordo com a Resolução do Conselho Acadêmico 107, de 17 de junho de 2004 (que modificou a estrutura curricular aprovada pela Resolução 037 de 28 de setembro de 1995). Até a presente data foram formadas cinco coortes de uma média de 10 estudantes por cada uma. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus