La tesis principal de este artículo es que la consecuencia fundamental de la Revolución Mexicana de 1910-1917 fue el encumbramiento de una nueva élite política y la emergencia de una ideología que podía suministrar la base para la cohesión dentro de la(s) base(s) y élites dominante y el consentimiento por parte de la población durante un periodo de modernización capitalista.
The principal thesis of this article is that the fundamental consequence of the Mexican Revolution of 1910-1917 was the appearance of a new political élite and the emergence of an ideology that could supply the base for the cohesion inside the base(s) and dominant elites and the consent of the population during a period of capitalist modernization.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados