Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Pares inter pares: controversias acerca de la traducción de Horacio en la Argentina del siglo XIX.: El caso de la Revista de Derecho, Historia y Letras

  • Autores: Dora Battiston, Carolina Domínguez
  • Localización: Auster, ISSN 1514-0121, ISSN-e 2346-8890, Nº. 16, 2011, págs. 79-90
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la Argentina, el siglo XIX –fundante en cuanto a traducción literaria– resulta también pródigo en reflexiones sobre la praxis traslativa. Entre 1899 y 1900, Matías Calandrelli instaura la polémica acerca de las versiones de Horacio y la enseñanza misma del latín en la Revista de Derecho, Historia y Letras. El análisis focaliza la valoración de la controversia como generadora de traductología, el carácter performativo de las publicaciones periódicas que operan en la construcción de un conocimiento pedagógico y disciplinar de la lengua latina, y, asimismo, la resignificación de la tradición clásica en el campo letrado

    • English

      To Argentina, the 19th century is not only foundational of a literary translation tradition but it is also profuse in reflections on translational praxis. Between 1899 and 1900, Matías Calandrelli introduces the controversy about the versions of Horace and the very teaching of Latin in the Journal of Law, History and Literature. The analysis focuses on the assessment of dispute as a generator of translation studies, the performative character of periodicals that operate in the construction of a pedagogical and discipline knowledge of the Latin language, and likewise, the re-signifying of the classical tradition in the literate field


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno