Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Grazia Deledda y España: Historia de la traducción de Cósima

    1. [1] Universidad de Granada

      Universidad de Granada

      Granada, España

  • Localización: Estudios románicos, ISSN 0210-4911, Nº. 23, 2014, págs. 177-186
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Grazia Deledda es de momento la única escritora italiana galardonada con un Nobel. Su formación autodidacta no le impidió trazar un original retrato de Cerdeña, su isla natal, ilustrando la vida de unos personajes que luchan entre fuertes pasiones y sentido del deber. Su obra se desarrolla en un espacio temporal que abarca los últimos años del siglo XIX y las tres primeras décadas del siglo XX, cuando a pesar de la reciente unificación de Italia, la cultura sarda era para la mayor parte de los italianos, algo totalmente desconocido. En este artículo tal y como indica su título se proporcionará información sobre la relación entre Deledda y España a través de las traducciones que se han hecho al castellano de su última novela, Cosima, publicada póstumamente en 1936.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno