Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La 'doppia assenza': peregrinazioni letterarie tra Italia e Argentina in Clementina Sandra Ammendola, Miguel Ángel García e Laura Pariani

Silvia Camilotti

  • italiano

    Il presente articolo analizza le sollecitazioni delle identità e il senso di appartenenza di personaggi letterari che hanno vissuto esperienze di migrazione tra Italia e Argentina nei seguenti testi letterari: Il maestro di tango di Miguel Ángel García, Lei che sono io e Ci sono volte, tutte le volte di Clementina Sandra Ammendola e Quando Dio ballava il tango di Laura Pariani. Tale analisi si realizza a partire dalle chiavi di lettura offerte dal saggio di Abdelmalek Sayad, La Double absence. Des illusions de l'émigré aux souffrances de l'immigré. Questi tre autori condividono l�esperienza biografia, divisa tra Italia e Argentina, che rappresentano a partire dallo strumento letterario. Si analizzano le loro opere comparando i modi a partire dai quali le identità dei personaggi (italiani emigrati in Argentina e argentini in Italia) vengono rappresentate, come tali identità sono sollecitate e con quali conseguenze. Il confronto �che richiederà anche una contestualizzazione storica� incrocia le variabili di genere, classe e razza: infatti, al fine di esaminare la nozione di identità e i suoi mutamenti nei contesti migratori, appare necessario considerare come i processi sociali, culturali ed economici influenzano i personaggi.

  • English

    This paper investigates the change of identities and senses of belonging of the literary characters who migrated between Italy and Argentina in the following literary works: Il maestro di tango by Miguel Ángel García, Lei che sono io and Ci sono volte, tutte le volte by Clementina Sandra Ammendola and Quando Dio ballava il tango by Laura Pariani. This is done through the theoretical lens of Abdelmalek Sayad�s essay, La Double absence. Des illusions de l'émigré aux souffrances de l'immigré. These authors share a similar biographical experience, splitting their life between Italy and Argentina, and depict this experience through literary tools. I analyze the texts by comparing the ways through which the identities of the characters (Italians who moved to Argentina and Argentineans in Italy) are represented, how they are challenged and with which effects. The comparison �that will also require a historical perspective� intertwines gender, class and racial dimensions: indeed, to examine the notion of identity and its changes in migration contexts, it is essential to consider how social, cultural and economic dynamics affect those characters.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus