Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Jean-François Bladé ou l’art de l’auto-collecte dans la forme brève

  • Autores: Patricia Heiniger-Casteret
  • Localización: Estudis de Literatura Oral Popular = Studies in Oral Folk Literature, ISSN-e 2014-7996, Núm. 2, 2013, págs. 131-144
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      J. F. Bladé (1827-1900) was a historian and folklorist from Gascony who left behind a body of work that still leaves us asking many questions. He was meticulous recorder of popular speech and followed to the letter the methodology established by the Grimm brothers; however, although his research into popular literature at the end of the 19th century was otherwise impeccable, errors can be found in the footnotes that accompanied each of the oral texts that he published. Of the three volumes of stories, only the third is of interest to us here because it is there that we can best see how he recorded these stories from his own memory. He writes his name below short, anecdotal and often scatological stories. In order to be able to better discern his ‘re-writing’ of these stories, we will turn to his collection of proverbs to highlight the links between both of these two publications.

    • français

      J-F. Bladé (1827-1900), historien et folkloriste de la Gascogne, a laissé une œuvre qui nous place toujours devant des interrogations. Greffier scrupuleux de la parole populaire, appliquant à la lettre la méthodologie élaborée par les frères Grimm, en relation avec ce que compte le monde de la recherche en littérature populaire en cette fin de XIXe siècle laisse voir quelques failles de son irréprochable portrait lui échappent dans les notes de bas de page qui accompagne chacune des pièces orales éditées. Des trois tomes consacrés aux contes, seul le troisième nous intéressera car c’est là qu’on le voit apparaître, beaucoup plus souvent que dans les deux premiers tomes, comme greffier de sa propre mémoire. Sa signature s’appose au bas de récits brefs, anecdotiques et souvent scatologiques. De même afin de saisir au mieux sa « réécriture » des récits, nous nous pencherons sur son recueil de proverbes afin de souligner les liens qui se tissent entre l’une et l’autre de ces deux publications.

    • català

      J. F. Bladé (1827-1900), historiador i folklorista de la Gascunya, va deixar una obra que ens omple encara d’interrogants. Enregistrador escrupolós de la parla popular, aplicant al peu de la lletra la metodologia elaborada pels germans Grimm, en relació amb allò que compta al món de la recerca en literatura popular en aquesta fi del segle XIX, deixa veure alguns errors en el seu impecable retrat a les notes a peu de pàgina que acompanya cadascuna de les peces orals editades. Dels tres volums dedicats a les rondalles, només el tercer ens interessa, perquè és on el veiem aparèixer, molt més sovint que als dos primers volums, com a documentalista de la seva pròpia memòria. Signa a sota de relats breus, anecdòtics i sovint escatològics. De la mateixa manera, per tal de captar millor la seva «reescriptura» dels relats, ens abocarem al seu recull de proverbis per assenyalar els vincles que s’estableixen entre les dues publicacions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno