Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le temps bref des contes à rire

  • Autores: Josiane Bru
  • Localización: Estudis de Literatura Oral Popular = Studies in Oral Folk Literature, ISSN-e 2014-7996, Núm. 2, 2013, págs. 75-88
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      A la introducció del catàleg francès de les rondalles d’animals, Marie-Louise Tenèze planteja la qüestió: «Què és una rondalla?». Per tal de reforçar les seves observacions sobre aquest gènere narratiu en el seu conjunt, estableix una sèrie de criteris (interns i externs) que permeten d’excloure certs relats o narracions de tradició oral d’altres categories que no figuren com a tals en la classificació internacional de les rondalles. Es tracta sobretot de narracions curtes: llegenda, relat etiològic, mimologisme-relat, anècdota. Intentarem examinar el vincle que els contes-tipus aplegats a la secció Anecdotes and Jokes de la classificació internacional mantenen amb la brevetat, tant des del punt de vista del contingut com del de la forma i del temps d’execució.

    • English

      In the introduction of the French catalogue of animal tales, Marie-Louise Tenèze asks the question: “What is a tale?”. To support her observations on this narrative genre as a whole, she establishes a series of internal and external criteria that allow her to exclude certain stories in the oral tradition from other categories that do not figure as categories in the international classification of folktales. Mostly these are short stories, legends, etiological stories, mimological stories and anecdotes. We will examine the link between the story-types gathered in the Anecdotes and Jokes section of the international classification and their brevity in terms of content form and time of execution.

    • français

      Dans la partie introductive du catalogue français des contes d’animaux, Marie-Louise Tenèze pose la question : « Qu’est-ce qu’un conte ? ». Afin de resserrer son propos sur ce genre narratif dans son ensemble, elle établit une série de critères (internes et externes) qui permettent d’en écarter certains récits ou dires de tradition orale relevant d’autres catégories, non répertoriées en tant que telles dans la classification internationale des contes populaires : légende, récit étiologique, mimologisme-récit, anecdote. Ce sont pour la plupart des récits brefs. Partant d’exemples issus de la section Anecdotes and Jokes du catalogue international, on posera la question de la temporalité de ces récits brefs pour envisager le conte dans le cadre plus global de la « contée », selon le terme employé par les conteurs contemporains pour désigner le temps et les modalités de la performance.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno