El modelo de sustitución de importaciones, el manejo de las finanzas públicas, que buscaba redistribuir el ingreso y fomentar la producción nacional, contribuyó al proceso de industrialización y modernización de América Latina. Las funciones fiscales se alejaron de su orientación inicial porque cambiaron las condiciones económicas que dieron origen al modelo, y porque los controles impuestos para racionalizar el manejo de las divisas y fomentar la producción se convirtieron en privilegios que promovían una economía rentista que desestimuló una inversión productiva, generó una alta concentración del ingreso y limitó la expansión del mercado interno.
In the import substitution model the management of public finance, which attempts to redistribute in comeand promote national production, contributed to the process of industrialization and modernization in latin America. The fiscal functions moved away from their initial orientation because the economic conditions from which the model originated had changed and because the controls put in force to rationalize the handling of foreign currency and promote productionturned into privileges which promoted a rentier economy, which discouraged productive investment, generated a high concentration of income, and limited the expansion of the internal market.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados