Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Joseph Roth, tradutor do Império perdido

    1. [1] Universidade de São Paulo

      Universidade de São Paulo

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 0 (jul./dez.), 2014 (Ejemplar dedicado a: Edição especial: Depois de Babel), págs. 111-121
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Joseph Roth, translator of A lost empire
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This article discusses a journalistic Feuielleton by Austrian novelist Joseph Roth that deals with a miniature of Salomon’s Temple, which he found in a café in Berlin’s Hirtenstrasse, in the heart of what was the neighborhood inhabited by Eastern European Jews in Germany’s capital. This miniature has been built under the sign of nostalgia, and this nostalgia becomes a metaphor of Roth’s nostalgia for the lost Austro-Hungarian Empire, a key for the understanding of his oeuvre. At the same time, this feeling is contextualized in the realm of mystical and metaphysical beliefs, central to traditional Judaism.

    • português

      http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v3nespp111Este artigo discute um folhetim jornalístico do escritor austríaco Joseph Roth que trata de uma miniatura do Templo de Salomão, encontrada por ele num café da Hirtenstrasse berlinense, no coração do que foi, na década de 1920, o bairro habitado pelos judeus do Leste da Europa na capital alemã. A nostalgia, sob cujo signo foi criada tal miniatura, torna-se uma metáfora da nostalgia pelo império Austro-Húngaro, chave para a compreensão da obra romanesca deste escritor. Ao mesmo tempo, esta nostalgia rothiana é contextualizada no âmbito das crenças místicas e messiânicas do judaísmo tradicional.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno