Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.

    1. [1] Universidade Federal de Santa Catarina

      Universidade Federal de Santa Catarina

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 23, 2009, págs. 81-96
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The relationships between the study of literary translation studies and comparative literature are varied but, at the same time, there are few research data concerning this topic. This way, this paper seeks to identify and analyze this hybrid connection, often invisible, through experiences of Cesare Pavese and Elio Vittorni as writers, translators and intellectuals during the fascist regime.

    • português

      http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p81As relações entre os estudos da tradução literária e a literatura comparada são múltiplas, mas ao mesmo tempo ainda pouco investigadas pelos estudiosos. Seguindo essa linha, este texto busca identificar e analisar a trama híbrida dessa ligação, muitas vezes invisível, a partir das experiências vivenciadas e testemunhadas por Cesare Pavese e Elio Vittorni, enquanto escritores, tradutores e intelectuais durante o regime fascista.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno