Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A ânfora, o manto e o infinito

    1. [1] Universidade Federal do Rio de Janeiro

      Universidade Federal do Rio de Janeiro

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 20, 2007, págs. 43-54
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This paper will discuss the new role of translator, based on the study of some Benjamin metaphors and metonymies in “The task of translator”, wich suggests a new boundary between meaning and identity.

    • português

      Este artigo interroga o novo lugar a ser ocupado pelo tradutor, a partir do estudo de algumas figuras benjaminianas, presentes em “A tarefa do tradutor”, que apontam para uma nova configuração entre sujeito e sentido. Palavras-chave: tradutor, metáfora, metonímia, cadeia significante, sujeito e sentido.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno