Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O tradutor sob o prisma do autor: a representação do tradutor na literatura.

    1. [1] Universidade de Brasília

      Universidade de Brasília

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 28, 2011, págs. 47-66
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • A análise da representação dos tradutores em textos ficcionais é uma vertente dos Estudos de Tradução que merece atenção, não só pela curiosidade que desperta em saber como os autores tornam os tradutores visíveis em seus livros, mas também, porque o número de publicações nas quais o tradutor é personagem tem aumentado nos últimos anos. Pesquisas recentes demonstram que as representações ficcionais do tradutor podem ser divididas em quatro grandes grupos: textos de ficção científica, narrativas policiais, romances políticos e romances psicológicos. As análises acerca de cada categoria nos levam a crer que o universo literário pode suscitar inúmeras reflexões sobre o tradutor e seu ofício e promover discussões válidas e interessantes sobre a Teoria da Tradução. A identidade do tradutor, a ética na tradução, o papel político e social deste profissional, a relação entre fidelidade e traição, o futuro da profissão entre outras questões podem ser analisadas tendo por base o texto literário.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno