Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Um panorama do ensino de tradução e a busca da competência do tradutor.

    1. [1] Universidade Federal de Ouro Preto

      Universidade Federal de Ouro Preto

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 17, 2006, págs. 45-69
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This paper presents and discusses the partial results of an ongoing research project that has been gathering information on translation course syllabuses and curricula from different countries, seeking for possible relationships between this information and the profiles of translation/translator’s competence found in the literature. The main rationale for that research is the apparent lack of consensus in relation to the theoretical and pedagogical configurations of a translator’s education/training, observed not only in the theoretical references from translation studies, but also in our own academic and professional experience in the field.

      Keywords: translation teaching and learning, translation courses,translator’s training, translation/translator’s competence, translators’ profiles.

    • português

      Este artigo apresenta e discute os resultados parciais de uma pesquisa que vem levantando informações sobre programas e currículos de cursos de tradução em diversos países, buscando as suas possíveis relações com os perfis de competência do tradutor propostos pela literatura especializada. A principal motivação deste trabalho foi a aparente falta de consenso em relação aos contornos teóricos e didático-metodológicos para a formação do tradutor profissional, observada não só por meio de leituras e pesquisas, mas também da nossa vivência no campo acadêmico e profissional da tradução.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno