Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A multifactorial analysis of explicitation in translation

  • Autores: Sandrine Zufferey, Bruno Cartoni
  • Localización: Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 26, Nº. 3, 2014, págs. 361-384
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • The search for translation universals has been an important topic in translation studies over the past decades. In this paper, we focus on the notion of explicitation through a multifaceted study of causal connectives, integrating four different variables: the role of the source and the target languages, the influence of specific connectives and the role of the discourse relation they convey. Our results indicate that while source and target languages do not globally influence explicitation, specific connectives have a significant impact on this phenomenon. We also show that in English and French, the most frequently used connectives for explicitation share a similar semantic profile. Finally, we demonstrate that explicitation also varies across different discourse relations, even when they are conveyed by a single connective


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno