Kreisfreie Stadt Regensburg, Alemania
Después de 1945, se reabrieron los tribunales de familia en las zonas de Alemania Occidental, basados en una idea cristiana-occidental del matrimonio, reinterpretada por los nazis, siguiendo válida la ley del matrimonio de 1938. De esta manera se contribuía a la reeducación tras 12 años de nazismo. ¿Cuáles fueron los fundamentos ideológicos de la reeducación? El combate por el reajuste ideológico, que comenzó inmediatamente después de la guerra, estuvo entrelazado a la disputa sobre la definición oficial de los términos "matrimonio" y "familia". Hasta 1945 la "moral”, en el sentido de la Ley de matrimonio alemán significaba simplemente "fertilidad". Después de 1945 la "moral" simplemente significa que, en principio, los matrimonios eran indisolubles. Si una mujer se había casado, podía estar segura que había adquirido un derecho a la atención de toda la vida, a través de un matrimonio para toda la vida. En este artículo se muestra el camino de la "moral" a la "moralidad"
After 1945 the re-opened Family Courts of the German West Zones took a christian-occidental idea of marriage as a basis, by reinterpretating the Nazi-influenced, still valid Marriage Act 1938. This way they contributed to re-education after 12 years of Nazism. Which were the ideological Fundaments of re-education? The struggle for an ideological realignment begun in post-war Germany immediately after the war and was inseparably entwined with the struggle for the sovereignty of authoritative definition over the terms “marriage” and “family”. Until 1945 "morality" in the sense the German Marriage Act simply meant “fertility”. After 1945 “morality” simply meant that in principle marriages were indissoluble. If a woman had married, she could be sure after a very short time to have acquired a right to lifelong care through lifelong marriage. This article shows the way from “morality” to “morality”.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados