Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La preposición "a" en la expresión escrita de los alumnos egipcios de ELE

Rasha Ali Abdel El Azim

  • El presente trabajo tiene dos objetivos principales: manifestar la importancia del análisis contrastivo con el fin de entender las dificultades que llegan a tener los alumnos al poner en práctica correctamente algunas estructuras en segunda lengua (L2) y eso debido en gran parte a la diferencia del sistema de su lengua materna, pero también a la sutilidad de la oposición de unas reglas en L2, y por otro lado reconocer a través del análisis de errores las posibles razones que llevan al uso erróneo de algunas estructuras. En nuestro estudio concretamos un caso determinado: el sistema preposicional, fijándonos en el uso de la preposición a en la expresión escrita de alumnos egipcios de ELE. Para ello empleamos dos metodologías: el análisis contrastivo y el análisis del error. El análisis contrastivo da a conocer el sistema preposicional en la lengua materna del grupo investigado, que será el árabe, y la lengua objeto que se está aprendiendo, el español. Nos centramos en el valor único que posee la preposición árabe ila ´a´ y la preposición española a respectivamente.

    Con esta base iniciamos una investigación empírica sobre la preposición a en la expresión escrita de alumnos egipcios de ELE de nivel intermedio y superior. Las herramientas principales han sido un cuestionario sobre el historial de las lenguas extranjeras de los alumnos y una tarea de redacción.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus