Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


James Joyce y Lucia Joyce, Samuel Beckett, Carl Gutsav Jung y el Wake

  • Autores: Teresa del Conde
  • Localización: Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas, ISSN-e 0185-1276, Nº. 103, 2013, págs. 141-176
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • James Joyce and Lucia Joyce, Samuel Beckett, Carl Gustav Jung and the Wake
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este ensayo plantea, dentro de un medio en el que las investigaciones lingüísticas tuvieron un auge sobre todo con el dadísmo, la posible influencia de Lucia Joyce en el Finnegans Wake, la obra póstuma de James Joyce. El ensayo crítico detecta con lucidez y sensibilidad los juegos de palabras a los que se abre la prosa abundante del Wake, mostrando así el enorme potencial asociativo de vocablos en el proceso mismo de la lectura y su reflejo en el intento de traducción que realizara el escritor mexicano, Salvador Elizondo. Además pone al descubierto el papel que desempeñaron personas allegadas a los Joyce como Samuel Beckett y Carl Gustav Jung. De esta forma, la trama constituye un complemento y revisión de la biografía de Carol Loeb Schloss.

    • English

      This essay sets forth?within a medium in which linguistic investigations were burgeoning, above all with dadaism?the possible influence of Lucia Joyce on Finnegans Wake, James Joyce's posthumous masterpiece. The critical essay detects, lucidly and sensitively, the plays on words with which the abundant prose of the Wake begins, thus showing the enormous potential for associations of the words in the very process of reading and its reflection in the attempt at translation made by Mexican writer Salvador Elizondo. It also reveals the roles played by persons close to the Joyces, such as Samuel Beckett and Carl Gustav Jung. The drift of the essay is thus a complement to and revision of Carol Loeb Schloss's biography.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno